Traducción real del “Padre Nuestro” desde el Arameo

SHEDSENN

padrenuestro-shedsennEl “Padre Nuestro” es la oración más popular y recitada del planeta. Esta fue dada a conocer por Jesús de Nazaret (Yeshua) según los Evangelios de Lucas y Mateo. Dice la historia, que esta se encuentra escrita en Arameo en una piedra blanca de mármol en el Monte de los Olivos (Jerusalén / Palestina).

El Arameo pertenece a la familia de las lenguas semíticas, que a su vez forman parte de la macrofamilia afroasiática, como el árabe, y al grupo de lenguas semíticas noroccidentales que incluye a las lenguas cananeas, como el hebreo.

La diferencia de la traducción según la Iglesia (que encontramos en la biblia) y la que les presento a continuación es ENORME. La forma tradicional que conocemos de dicha oración suena hasta cierto punto insípida al escuchar toda la belleza que envuelven las palabras originales que invocaba Jesús y descubrir toda la riqueza perdida en el contenido.

Ver la entrada original 444 palabras más

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s